スライド1 スライド2 スライド3

Tea Treat

Ichi-go-ichi-e ; with the ultimate spirit sharing peace of mind.
Cultural experience through the traditional Japanese tea ceremony.

The traditional Japanese tea ceremony could be said as the comprehensive art style, expressing and letting us experienced Japanese aesthetic values.

In this traditional tea ceremony, the host prepares everything concerned with offering a cup of tea for a guest to share this moment, which we have never experienced and will never experience in the past and future. This preparation covers choice of season, date and time, place, interior and exterior, painting, tools, cloths, food, scent, kinds of tea and ultimately includes a delicate temperature of the water to make a just cup of tea.
On the other side, the guest will concentrate to catch and listen a “sound of silence”, presented by a host’s ultimate hospitality.

This way of hospitality is completed in the shape of minimalism and perfectionism, inherited from experiences of our predecessors at the distance in time.

The tea ceremony has a couple of simple rules but ultimately, all rules are needed to respect the spirit, which is that host and guest must cherish together this moment right now. This is the ultimate spirit of tea ceremony, called “ichi-go-ichi-e (for once in one life)”. That means, if you respect this “ichi-go-ichi-e”spirit, you could give your own ceremony mixed with Scandinavian or the other culture. In short, Japanese tea ceremony is not full of formality, even flexible and totally full of creativity.

We Tea Treat project aims to let different people experience this ceremony. Furthermore, we are willing to create band new events or products, inspired and collaborated with both Japanese minimalism and perfectionism, and the other cultures from over the world.

We hope this ichi-go-ichi-e spirit crosses all borders and connect people with peace of mind.
Let’s begin. Have a cup of tea together.

Our projects
ーProducing and creating cultural event of tea ceremony.
ーOffering tea ceremony lessons, flexible and enjoyable.
ーProducing new products, collaborated with Scandinavian designers (or other culturally inspired) and Japanese traditional artisan works.

"Tea Treat"

“Ichi-go-ichi-e”; med den spesielle innstillingen som gir fred i sinnet.
Kulturell opplevelse gjennom tradisjonell japansk te-seremoni.

Den tradisjonelle japanske te-seremonien kan sies å være et omfattende kunst verk. Den uttrykker og gir oss erfaringer om japanske estetiske verdier.

I den tradisjonelle te-seremonien forbereder verten alt ved å lage en kopp te til en gjest.
Det er for å dele dette øyeblikket som vi aldri har opplevd og aldri vil oppleve igjen. Denne forberedelsen omfatter valg av dato og klokkeslett, sted, interiør og eksteriør, maleri på veggen, klær, mat, duft, type te. Man forbereder også til slutt en delikat temperatur på vannet for å lage bare en kopp te.

På den andre siden vil gjesten konsentrere seg om å fange og lytte til "lyden av stillhet", presentert gjennom vår gjestfrihet.

Denne måten å vise gjestfrihet er gjennomført i form av minimalisme og perfeksjonisme, arvet gjennom erfaringer fra våre forfedre i lengre tid.

Te-seremonien har noen enkle regler, men alle regler er for å respektere vårt sinnelag, som er det vert og gjest må verne sammen i akkurat dette øyeblikket. Dette er den åndeligen te seremoni, kalt "Ichi-go-ichi-e (for en gangs skyld i ett liv)". Det betyr at hvis du respekterer denne "Ichi-go-ichi-e" ånden, kan du lage din egen seremoni blandet med skandinavisk eller andre kulturer. Kort sagt, en japansk te-seremoni er ikke formell, den er fleksibel og full av kreativitet.

Vårt "Tea Treat"-prosjekt har som mål å gi ulike mennesker anledning til å oppleve denne seremonien. Videre vil vi gjerne skape nye hendelser eller produkter, inspirert av samarbeidet med både japansk minimalisme og perfeksjonisme, og andre kulturer fra hele verden.

Vi håper denne ichi-go-ichi-e ånden krysser alle grenser og forbinder mennesker med fred i sinnet.
La oss begynne. La oss drikke en kopp te sammen.

Våre prosjekter ー å produsere og skape kulturelle hendelser gjennom te-seremonien.
ー å tilby fleksible og hyggelige te-seremoni-leksjoner.
ー å produsere nye produkter, i samarbeid med skandinaviske designere (eller andre kulturelt inspirerte) , bygget på tradisjonelt japansk håndverk.

Fra Oslo, Norge til hele verden.

Tea Treat

ichi・go・ichi・eのこころを世界に

茶道は、日本の美意識を表現し、体感できる総合芸術と言えるでしょう。

茶道においては、過去にも未来にも二度と出逢うことのない今、という瞬間を慈しむために、
亭主は、季節、時間、しつらえ、書画、道具、衣服、食、香り、そして茶とその湯の繊細な温度にいたるまで、あらゆる「今」にこころを研ぎすませ、客人を迎える準備を整えます。
また客人は、心の耳を澄ませ、亭主の思いの底にある、一瞬の時のしずかで透明な音を聞くのです。

このもてなしの形式は、先達の積み重ねた長い時を経て、ミニマリズムとパーフェクショナリズムのかたちに完結しています。

茶道にはいくつかの定められたルールがありますが、しかしその究極は、亭主と客人がこの一瞬に心を澄ますという一期一会の精神です。また逆に、このシンプルな精神を守りさえすれば、すべてが日本的である必要はなく、スカンジナビアあるいはその他のエリア独自のカルチャーを取り入れることが可能な、とても自由度の高いセレモニーなのです。

私たちは、この茶道を少しでも多くの人々に体験してもらうこと、また、日本のミニマリズムとパーフェクショナリズムの美意識を世界のあらゆるカルチャーとコラボレーションさせることを通じて、まったく新しいイベント、プロダクトを創りあげることを目標に活動しています。

今この瞬間を慈しむことが、国籍を超え人々のうちなる静謐につながることを願いつつ。
さあ、一服の茶をともにいただきましょう。

事業内容
・茶道を中心にしたイベントの開催・プロデュース
・流派にとらわれない、自由で親しみやすい茶道教室の開催
・日本の伝統工芸技術をスカンジナビアデザインで表現した新しい商品のプロデュース
所在地:ノルウェー オスロ

PROFILE

Yasuko Oki

Sousei Oki, name as a tea ceremony practitioner. Lecturer of Japanese Tea Ceremony at Omotesenke. Master florist. Graduate from Hosei University and Staatliche Fachschule fuer Blumenkunst Weihenstephan. Conducted Japanese Tea Ceremony and Japanese floral design courses in Germany, Italy and Norway. Board member of The Japan Norway Society.

大木 靖子

法政大学卒業後、マミフラワーデザインスクール本部講師等を経て渡欧。ドイツ国立花卉芸術学校ヴァイエンシュテファン卒業(ドイツ国家認定フロリストマイスター)。現在はノルウェーでフラワーデザインの講師を中心にノーベル平和賞授賞式会場の装花設営にスタッフとして関わるなど、花を通じた仕事に広く携わる。ドイツ、イタリア他でも茶道やフラワーデザインのワークショップ講師を務める。日本の茶事はじめ和の文化を伝える活動にはライフワークとして取り組んでいる。表千家講師、茶名は大木宗靖。日本ノルウェー協会理事。月刊『フローリスト』連載中。

Aya Kato

As a Public Relations, have been organizing communication strategies for, public or private organizations. A lot of filming trips experiences from Himalaya (Nepal/Kingdom of Bhutan) to tropical forests areas in Costa Rica. Thorough the experience as a PR for Japanese traditional artisan industry (authentic silk industry), have started “Tea Treat” project to offer Japanese cultural experiences, inspired with Scandinavian art and design. Living in Oslo. Graduate from Keio University and studying at the Master Course in Human Rights and Multiculturalism at the University College of Southeast Norway. blog:nordic issues

加藤 綾

慶応大学卒業後、PR関連企業に在籍し企業・団体の広報・ブランディング業務に従事。クライアントは公益法人、スポーツ、アパレル、ホテルほか。ヒマラヤの秘境から中米のジャングルまで海外ロケ経験多数。2014年よりオスロ在住。在京時代日本の絹産業のPRに携わった経験より日本の伝統工芸技術に関心を抱き始め、現在は茶の湯を中心にした和の文化を北欧のアーティストやデザイナーとともに新たなアート体験として多くの人に広めることを目指している。2016年8月よりノルウェーの大学院(University College of Southeast Norway)にて多文化共存を専攻予定。 blog:nordic issues